記事一覧

番狂わせ go against the script

stadium

2022 FIFA ワールドカップ カタール では日本がドイツとスペインを下してグループリーグを一位となり、ベスト16で決勝トーナメントに挑むこととなりました。そこで一勝すれば、ベスト8となります。
コスタリカに負けたときには、なんとも嫌なムードでしたが、期待が高まります。

はじめに

FIFAランキング上位のワールドカップ優勝経験のある国のチーム相手に、見事な「番狂わせ」を演じてくれました。
素晴らしい結果を見せてくれました。

番狂わせ

こういった事象を「番狂わせ」という言い方をしますね。

Weblio: 予期しない出来事のために物事が順番どおりに進まなくなること。また、スポーツの試合などで、実力から予想される勝敗とは異なる結果になること。「横綱が敗れる番狂わせとなった」

英語にはその意味で使う表現がいくつかあります。

go against the script

scriptはここでは「脚本」という意味です。go against は「 xx に逆らう、反対する」。
go against the scriptで「台本に逆らう」となり、予想とは異なる結果になったことを意味します。

The match has gone against the script.
試合の結果は予想外のものとなった。

upset

「xxをひっくり返す」という意味からきています。以下の記事では名詞として使われています。
(米NPRの記事 2022-11-22の記事よりアルゼンチン対サウジアラビアの試合の記事より引用)

Saudi Arabia scored one of the biggest World Cup upsets ever by beating Lionel Messi’s Argentina 2-1 on Tuesday.

サウジアラビアは、火曜日にリオネル・メッシのアルゼンチンを2-1で下し、ワールドカップ最大の番狂わせの一つを得た。

米NPR:Messi and Argentina lose to Saudi Arabia in one of the biggest World Cup upsets ever

giant killing

格下のチームが格上を倒すことを gianat killing ということがあります。日本ではこちらのほうがよく知られていますが、イギリス英語の表現です。

英 goal.com の2022-12-02の記事よりドイツに関する寸評の最後の文を引用します。

Germany crashed out of the tournament due to the giant-killing Japan defeating another previous winner of the World Cup..

ドイツは、ジャイアントキリングの日本が、ほかのワールドカップ優勝経験者を破ったために、大会から姿を消してしまった。

英Goal.com: Wow… just wow! Spain winners, losers & ratings as La Roja ride their luck to set up Morocco last-16 showdown on a night that belonged to Japan

crash out イギリス英語で「勝つと期待されていたのに負けてしまった」の意味

最後に

番狂わせをそのまま直訳しようとすると難しいのですが、以上のようにいくつか表現があります。

大会開催1週間前にタイムスリップして、「日本はドイツとスペインに勝って2勝で一位通過となる」という予言をしたら、誰も信じないでしょうね。

PAGE TOP