記事一覧

ムーディー moody

「ムーディー」とは日本語では「いい雰囲気のこと」の意味で使われます。
「ムード歌謡」とか昔言いましたよね。

語源と思われる「moody」にはちっともそんな意味はありません。

英英辞典で引いてみた。

気分の変化が激しい

気分屋さんということですね。

His mother was unstable and moody.
母親は情緒不安定で気分屋だった。

特に理由もなく怒る、動揺する

理由なく不機嫌な状態。

She is very moody today. Usually she is not like that though.
彼女は今日は気分が変わりやすい。いつもはそうじゃないんだが。

物悲しい

〔音楽・映画・場所などが〕物悲しい

This song has a moody lyrics.
この曲は哀愁のある歌詞が特徴だ。

mood(名詞)

名詞のmoodは「気分、機嫌、雰囲気、気持ち、心の状態」なので良くも悪くもなく中立です。

My boss was in a very good mood today.
今日は上司がとても機嫌が良かった。

I’m not in the mood to go out.
外出する気分じゃないんだ。

最後に

英語の「moody」はネガティブな意味で使われ、「いい雰囲気である」「(ロマンティックな)ムードがある」という意味はありません。ですので以下の例は通じません。

The restaurant is moody. (ムードがあるという意味にはなりません)

 

参考:the Oxford Advanced Learner’s Dictionary

PAGE TOP